"THIS
IS
MY
BODY"
(Matthew 26:26). Appendix 159 To The Companion Bible. |
||
---|---|---|
A
figure of speech
consists of a
word or words
used out of the
ordinary sense,
or order;
just as we call
a person dressed out
of the ordinary
manner or fashion a
"figure":
both attract
our attention;
and,
in the case of words,
the one and only object
is in order to call the
reader's attention to
what is thus emphasized.
For examples
see the notes on
Matthew
16:6:
where,
had the Lord said
"the doctrine
of the Pharisees is
like
leaven",
that would have been
the Figure of speech
Simile
(Appendix 6).
Had He said
"the doctrine
of the Pharisees
is
leaven"
the Figure of speech
in this case
would have been
Metaphor
(Appendix 6);
by which,
instead of
saying one thing is
like
another,
it is carried over
(as the word
Metaphor
means),
and states that
the one thing
is
the other.
But in
Matthew
16:6,
the Lord used another
Figure altogether,
namely,
Hypocatastasis
(from hupo = under
(Appendix 104. xviii),
kata = down
(Appendix 104. x),
and
stasis =
a stationing),
which means
putting one of the
two words
(which are necessary
in the case of
Simile
and
Metaphor)
down underneath,
that is to say,
out of sight,
and thus
implying it.
He said,
"beware of
the leaven",
thus implying the word
"doctrine",
which He really meant;
and,
by thus attracting the
disciples' attention
to His words,
thereby
emphasized them.
In these
three Figures
we have a Positive,
Comparative,
and Superlative emphasis.
The essence of
Simile is
resemblance;
the essence of
Metaphor is
representation
(as in the case
of a portrait,
which is representative
of some person);
the essence of
Hypocatastasis is
implication,
where only one word
is mentioned
and another is
implied.
Through
non-acquaintance with
Figures of Speech
every Figure is
to-day called a
"Metaphor".
But this is not the case.
A Metaphor
is a special Figure
different and distinct
from all others.
"This
is My body"
is the Figure
Metaphor:
and the Figure
lies in the Verb
"IS",
which,
as in this case,
always means
"represents",
and must always be so expressed.
It can
never mean
"is changed
into".
Hence in the Figure
Metaphor,
the Verb
"represents"
can always be substituted
for "is".
For example:
"The field is
(or represents) the world"
(Matthew
13:38).
"The good seed are (represent) the sons of the kingdom" (Matthew 13:38). "The reapers are (represent) angels" (Matthew 13:39). "The odours are (represent) the prayers of the saints" (Revelation 5:8). "The seven heads are (represent) seven mountains" (Revelation 17:9). "This cup is (represents) the new covenant" (1Corinthians 11:25). "The cup of blessing which we bless, is it not (does it not represent) the blood of Christ?" (1Corinthians 10:16). |
Furthermore,
it is a fundamental law
in Greek grammar,
without exception,
that the Article,
Pronoun,
and Adjective
must
agree in gender
with the Noun
to which they refer.
For example,
in Matthew
16:18,
the Pronoun
"this"
is Feminine,
and thus agrees with
petra,
which is also
Feminine,
and not with
petros
(Peter),
which is Masculine.
See note,
and
Appendix 147.
So here: the Pronoun "this" is Neuter, and cannot agree with artos (= bread) because artos is Masculine. It must refer to what is Neuter; and this could only be the whole act of breaking the bread, which would be Neuter also; or to klasma, the broken piece (which is also Neuter). In like manner, when He said (in verse 28) "this is my blood of the New Covenant"; "this", being Neuter, refers to poterion (= cup) ¹ and not to oinos (= wine), which is Masculine, and means:—"This [cup] represents My blood of the New Covenant, which is poured out for many, for remission of sins". For, what was the Lord doing? He was making the New Covenant foretold in Jeremiah 31:31—34. If it were not made then, it can never be made at all (see Appendix 95), for no more has He blood to shed (Luke 24:39). Now, "blood" was shed, and sacrificially used, only in connection with two things, the making of a covenant, and the making of atonement. In the former, the victim which made or ratified the covenant was slain and the body divided in two, the parties to the covenant passing between (see notes on Genesis 15:9-18. Jeremiah 34:18. Galatians 3:20, and Appendix 95). As long as the victim (the covenant-maker) was alive the covenant could have no force. See notes on Hebrews 9:16-22. At the last supper this New Covenant was made; and Peter's proclamation in Acts 2:38; 3:19-26; 5:31; and Paul's in 13:38; 17:30; 20:21; 26:20; were based upon it. Messiah had to be "cut off", that the Scriptures might be fulfilled (Acts 3:18). But that having been accomplished, and the sufferings having been endured, nothing stood in the way of the glory which should follow. "Repent ye THEREFORE and turn [to the Lord] that your sins may be blotted out", etc. The New Covenant which had been made had provided for that, as the Lord had said in Matthew 26:28, "for the remission of sins". In that last supper the Lord was not instituting anything with a view to the Secret (the "Mystery" to be yet revealed in the Prison Epistles); but was substituting bread and wine for the Paschal Lamb (the type being exhausted in the Antitype), because of the new meaning which the Passover should henceforth convey. It was to be the Memorial, not of the Exodus from Egypt, but of the Exodus which the Lord afterward accomplished in Jerusalem (Luke 9:31), according to the New Covenant made by His death. ____________________________ ¹ Poterion being put by Metonymy (of Adjunct), Appendix 6, for the contents, for the "cup" itself could not be swallowed. |
Appendix Index |
TheRain.org |